i‑Learner Education Centre

成功之路 » How We Communicate

棍棒石頭打斷骨,正式英語不欺我

當聽到某個場合需要使用正式英語時,我們會做出各種鬼臉,表現出各種不情願。形式、規則、約束,它們是無憂無慮生活的敵人。這些令人厭煩的形式訴求很常見,但如果你允許我問一個問題——你對非正式英語的用法又了解多少?

在香港長大,儘管我們有無數接觸英語媒體的渠道,實際上我們還是從學校老師那裏學習英語的,因此,就算不經常用英語交流,也無可厚非。也就是說,我們的英語成績單可以表現得無可挑剔。然而,如果你想想你在學校所學的內容,你就會得出結論,學校作為一個教學機構,用​​正式英語來教授你測試你。成績就反映了這一點。儘管學校將英語整體納入教學大綱,也只能精挑細選其中全球通用且被廣泛接受的部分。香港人學到的就是那些受到限制並盡量減少歧義的英語規則。正是出於正式英語的這種限制性,使其廣泛流通,成為我們地球村的通用語言。

非正式英語的範圍包括口語、雙重否定,甚至不正確的文法。掌握非正式英語可能是一個挑戰。例如,學校教導我們避免在句子開頭使用連接詞「但是」。然而,日常用法中存在著大量的例外,但它們不會被教授。我並不是說學校教的都是胡說八道,你的老師在大多數情況下都在有限的時間框架和競爭激烈的科目中努力做到最好,我當然也是如此。事實上,我想說的是,非正式使用英語並不像聽起來那麼容易、自由和美好。學校幾乎無法教授「Ta」這種詞彙,並解釋「這是英格蘭東北部普遍使用的一種正面回應,學起來,但請記住在其他地方使用它基本上是無效的……

所以,下次當你被要求使用正式英語時,別再皺眉。相反,想像一下擁有許多許多規則來指導你的舒適感。如果你需要記住曾經學過的大量日常慣用語,那才會真正引起你的不情願。